De regisseur van de film dook op een ongebruikelijke en intrigerende manier de Chinese filmgeschiedenis in: vanuit een psychoanalytische invalshoek keek hij naar een aantal films uit China, Taiwan en Hong Kong. Deze benadering, die wellicht voortkwam uit zijn eigen geschiedenis (de afwezigheid van een vader, de 'vrouwelijke aard' van zijn eigen films), vormt de basis van een persoonlijke documentaire, waarin hij zijn interpretatie van gebeurtenissen op het witte doek confronteert met de denkbeelden die de makers en betrokkenen er destijds zelf over hadden.De 'actie-films' van Zhang Cha, gemaakt in de late jaren zeventig en begin jaren tachtig, zijn de meest exemplarische voorbeelden van een 'mannelijke' cinema voordat de films van Bruce Lee begonnen in te werken op Kwans adolescente verbeelding. Wat betekenden deze films voor Kwan in die tijd? De relatie met de vaderfiguur is eveneens een centraal thema in de Chinese cultuur, en een grote hoeveelheid filmmakers wordt over dit onderwerp ondervraagd. Het hoofdstuk waarmee Yang + Yin besluit is gewijd aan travestie en transseksualiteit, waarmee tevens wordt teruggegrepen op het traditionele Chinese theater.Diverse centrale figuren uit de Chinese cinema komen uitvoerig aan het woord. We zien o.a. Chen Kaige (vooral m.b.t. Farewell to My Concubine), actiefilmer John Woo, martial arts-specialist Tsui Hark, acteur Leslie Cheung en critica Peggy Chiao.
- Filmmakers
- Stanley Kwan, Stanley Kwan
- Productielanden
- Groot-Brittannië, Hongkong
- Jaar
- 1996
- Festivaleditie
- IFFR 1997
- Lengte
- 80'
- Medium/Formaat
- Betacam SP PAL
- Taal
- Cantonees
- Producent
- Kwan's Creation Workshop
- Sales
- BFI British Film Institute
- Camera
- Christopher Doyle