Nana Tchitchoua: ‘Ik heb visueel geïnspireerde taal met bepaalde gender-noties gebruikt om een elfde-eeuws manuscript van Shotha Rustaveli te interpreteren, een Georgische monnik die zijn werk opdroeg aan de vrouwelijke Koning Thamara. Dit is een Perzisch-Indiase vertelling die werd omgezet naar de Georgische taal, die op zichzelf al als magisch wordt beschouwd, en tevens geldt als profetie voor het Georgische volk.’