De tekst waarmee The Baron opent, meldt dat tijdens WOII een internationale groep filmmakers besloot in Lissabon een onmiskenbaar kafkaeske roman te verfilmen van Branquinho da Fonseca: O Barão (De baron). Het repressieve regime liet echter alle opnames vernietigen. Pêra herneemt de poging aan de hand van het destijds geschreven script. In The Baron reist een schoolinspecteur af naar het gebied van de baron om een rapport te schrijven over een ongelovige leraar. Daar aangekomen wordt de rapporteur genodigd in het verblijf van de lokale potentaat. De baron orakelt over vrouwen, paarden en politiek terwijl de mysterieuze Idalina eten en drinken serveert. De rapporteur raakt onherroepelijk verstrikt in de wereld van de baron. Pêra gebruikt expressionistische studiodecors à la James Whale, een Angelo Badalamenti-achtige muziekscore, theatrale maquillage, klassieke schaduwspellen en montage. Het resutaat is een superieure mix van vooroorlogse Russische cinema, Duits expressionisme, stomme films en Amerikaanse gothic. En met minstens één dansnummer.
Film details
Productieland
Portugal
Jaar
2011
Festivaleditie
IFFR 2011
Lengte
94'
Medium/Formaat
HDcam
Taal
Portugees
Première status
Wereldpremière
Regisseur
Edgar Pêra
Producent
Ana Costa
Scenario
Edgar Pêra, Luísa Costa Gomes, based on the novel by Branquinho da Fonseca