De tekst waarmee The Baron opent, meldt dat tijdens WOII een internationale groep filmmakers besloot in Lissabon een onmiskenbaar kafkaeske roman te verfilmen van Branquinho da Fonseca: O Barão (De baron). Het repressieve regime liet echter alle opnames vernietigen. Pêra herneemt de poging aan de hand van het destijds geschreven script.
In The Baron reist een schoolinspecteur af naar het gebied van de baron om een rapport te schrijven over een ongelovige leraar. Daar aangekomen wordt de rapporteur genodigd in het verblijf van de lokale potentaat. De baron orakelt over vrouwen, paarden en politiek terwijl de mysterieuze Idalina eten en drinken serveert. De rapporteur raakt onherroepelijk verstrikt in de wereld van de baron.
Pêra gebruikt expressionistische studiodecors à la James Whale, een Angelo Badalamenti-achtige muziekscore, theatrale maquillage, klassieke schaduwspellen en montage. Het resutaat is een superieure mix van vooroorlogse Russische cinema, Duits expressionisme, stomme films en Amerikaanse gothic. En met minstens één dansnummer.
- Filmmaker
- Edgar Pêra
- Première
- Wereldpremière
- Productieland
- Portugal
- Jaar
- 2011
- Festivaleditie
- IFFR 2011
- Lengte
- 94'
- Medium/Formaat
- HDcam
- Originele titel
- O barão
- Taal
- Portugees
- Producent
- Ana Costa
- Productiebedrijf
- Cinemate
- Sales
- Cinemate
- Scenario
- Edgar Pêra, Luísa Costa Gomes, based on the novel by Branquinho da Fonseca
- Camera
- Luís Branquinho
- Editor
- Edgar Pêra, Tiago Antunes, João Gomes
- Production Design
- Fernando Areal
- Sound Design
- Tiago Raposinho
- Muziek
- Vozes da Rádio
- Cast
- Nuno Melo, Marina Albuquerque, Marcos Barbosa, Vítor Correia, Leonor Keil, Jorge Prendas, Rogério Rosa
- Website
- https://edgarpera.org